Темы курсовых работ СГА → ПКОЯз. Англ. Практический курс перевода

ПКОЯз. Англ. Практический курс перевода (0492) - Темы курсовых работ СГА

  • "Непереводимое" в народных сказках и способы его преодоления
  • "Непереводимое" в народных сказках и способы его преодоления
  • «Непереводимое» в народных сказках и способы его преодоления
  • Деформация как переводческая стратегия
  • Когнитивные основы перевода
  • Лингвистические теории перевода
  • Межкультурный фактор в переводе
  • Особенности перевода газетных текстов
  • Особенности перевода народных сказок
  • Особенности перевода юридических текстов
  • Перевод в современном мире
  • Перевод и картина мира
  • Перевод как диалог культур
  • Перевод как объект лингвистического исследования
  • Перевод как способ узнать «другого»
  • Переводчик: транслятор или соавтор?
  • Проблема перевода окказионализмов
  • Проблема эквивалентности и тип переводимого текста
  • Современные теории перевода
  • Способы перевода реалий в художественном тексте
  • Способы передачи игры слов в переводе
  • Текстологические основы перевода
  • Теория переводимости В.Н. Комиссарова
  • Фразеологические единицы в оригинале и переводе
  • Характеристика и дефиниция слова в теории перевода
  • Эквивалентность: проблемы и решения

Данный список тем процитирован в учебных целях с сайта Современной Гуманитарной Академии, www.muh.ru