Темы курсовых работ СГА → Теория перевода (курс 2)

Теория перевода (курс 2) (6949) - Темы курсовых работ СГА

  • Деформация как переводческая стратегия
  • Когнитивные основы перевода
  • Лингвистические теории перевода
  • Межкультурный фактор в переводе
  • Особенности перевода газетных текстов
  • Особенности перевода народных сказок
  • Особенности перевода юридических текстов
  • Перевод в современном мире
  • Перевод и картина мира
  • Перевод как диалог культур
  • Перевод как объект лингвистического исследования
  • Переводческие ошибки
  • Переводчик: транслятор или соавтор
  • Проблема переводов окказионализмов
  • Проблемы эквивалентности перевода и тип переводимого текста
  • Развитие теории перевода в Англии
  • Развитие теории перевода в США
  • Способы перевода реалий в художественном тексте
  • Способы передачи игры слов в переводе
  • Текстологические основы перевода
  • Теория переводимости В.Н. Комиссарова
  • Фоновые знания, имплицитная информация, подборка
  • Фразеологические единицы в оригинале и переводе
  • Характеристика и дефиниция слова в теории перевода

Данный список тем процитирован в учебных целях с сайта Современной Гуманитарной Академии, www.muh.ru