Темы творческих работ (эссе) СГА → Информационные технологии в лингвистике

Информационные технологии в лингвистике (4552) , модуль 3 - Темы творческих работ (эссе) СГА

  • «Естественный» перевод: лингвистические проблемы: прагматика
  • «Естественный» перевод: лингвистические проблемы: сематика
  • CASE-технологии
  • Автоматический словарь системы машинного перевода
  • Автоматическое аннотирование одного текста на основе тематического представления
  • Автоматическое реферирование и аннотирование текста
  • Анализ подходов к проектированию систем оптического чтения текстов
  • Аппаратное и программное обеспечение
  • Базовые параметры типологизации словарей
  • Введение в теорию систем машинного перевода
  • виды перевода
  • вычислительная система
  • Выявление идентичных терминообразовательных моделей ИЯ и ПЯ
  • геоинформационные технологии и технологии
  • Гипертекстовая технология
  • глобальная информационная технология
  • Из истории словарного дела
  • Инструменты и методы реферирования
  • Интерлингвистический машинный перевод
  • интернет – генератор новых идей и решений в области информационных технологий
  • информационная технология управления
  • Информационные технологии в лингвистике
  • информационные технологии в обучении
  • информационные технологии поддержки решении
  • искусственный интеллект – достижения и проблемы
  • искусственный интеллект и язык программирования Лисп
  • история развития информационных технологий
  • История развития машинного перевода
  • Как переводит компьютер
  • Как улучшить качество перевода
  • классификация информационных технологий
  • классификация функций управления
  • компьютерная графика
  • компьютерное математическое моделирование
  • Кто в доме переводчик
  • Машинный перевод – это … инструмент
  • Машинный перевод в интнрнете
  • Машинный перевод элементы типологии и хронологии систем
  • Методы прикладной лингвистики
  • мультимедийная технология
  • Некоторые известные системы машинного перевода
  • обзор инструментальных средств информационных технологий
  • обзор объектно-ориентированных сред
  • обзор современных методов разработки программного обеспечения
  • обзор современных языков и систем программирования
  • Обзор существующих экспертных систем
  • Операторы ввода и вывода информации
  • Основные этапы решения задачи
  • Подходы к машинному переводу
  • Пример переводческой деятельности: терминосистема Л. Вайсгербера
  • Распознавание рукописного ввода
  • распределенные базы данных
  • Реферат и аннотация. Общие требования
  • система программирования C++Builder
  • система программирования Delphi
  • системный подход в информационных технологиях
  • Системы автоматизированного перевода и машинный перевод
  • Системы автоматического реферирования и аннотирования текстов
  • системы визуального программирования интерфейса
  • современные системы автоматизированного проектирования
  • Составление выдержек
  • составляющие информационных технологий
  • Сравнение СМП
  • Теоретические основания гипертекста
  • технологии клиент-сервер
  • технология реплицирования данных
  • удаленный доступ к данным
  • Формулировка задачи автоматического реферирования и аннотирования текста
  • характеристика состояния и уровня развития информационных технологий в России
  • язык логического программирования Пролог

Данный список тем процитирован в учебных целях с сайта Современной Гуманитарной Академии, www.muh.ru